Национальное управление цифровых технологий, Национальное управление по чрезвычайным ситуациям (РАХАЛ) и Национальное управление общественной информации объявили о запуске нового портала с информацией о жизненно важных услугах, предоставляемых государственными учреждениями, финансовыми и медицинскими системами во время войны. По замыслу организаторов, портал концентирирует всю необходимую для жизни информацию в одном месте.
Согласно заявлению инициаторов, цель портала - обеспечить гражданам доступ к актуальной информации с помощью интерактивных инструментов. Сайт дает телефоны и адреса всех жизненно важных услуг по всей стране. С его помощью можно легко и быстро получить информацию о работе детских консультаций (типат-халав), почты, банков, госучреждений, супермаркетов, МВД и даже банкоматов для снятия наличных.
На данный момент сайт содержит обновленную интерактивную информацию от министерства здравоохранения, министерства экономики и Банка Израиля, а услуги дополнительных министерств будут загружены позже.
Проверка нового портала показала, что централизация информации действительно облегчает поиск необходимых сведений, но стоит признать и тот факт, что появился этот портал почему-то только во время чрезвычайной ситуации. Более того, карта, которая объединяет все данные, выглядит немного устаревшей, как будто ее разработали десять лет назад.
Важным недостатком этого сайта "Вести" считают отсутствие информации на иных языках, кроме иврита. Все-таки во время такой серьезной войны, как израильско-иранская, следовало подумать об этнических общинах, которые еще недостаточно владеют ивритом для свободного чтения на иврите в экстренной ситуации. Информация не представлена не только на русском языке, но даже на английском, арабском, амхарском, французском.
В то же время следует похвалить цифровые и информационные системы, а также Управление по чрезвычайным ситуациям за этот проект, призванный облегчить гражданскому населению поиск нужной информации во время чрезвычайной ситуации. Будем надеяться, что сайт будет только улучшаться и совершенствоваться, и превратиться в инструмент, полезный больше в мирное время, а не только во время войны.
Подробности на иврите читайте здесь
Перевод: Анастасия Тадсон