'

Ромео - нацист, Джульетта - еврейка: в Лондоне отменен спектакль с "переосмыслением Шекспира"

Планы театралов перенести самую знаменитую историю любви во времена Второй мировой войны рухнули из-за протеста еврейской общины
Вести-Ynetnews|
1 Еще фото
London’s Icarus Theatre Collective
London’s Icarus Theatre Collective
(Фото: London’s Icarus Theatre Collective)
Еженедельник The Jewish News сообщает, что лондонская продюсерская компания "Театральный коллектив Икар" отказывается от своего плана постановки оригинальной версии пьесы "Ромео и Джульетта". Причина - волна возмущений по поводу переосмысления истории, в которой Джульетта, девушка из еврейской семьи, влюбляется в Ромео - члена молодежной нацистской организации. Об этом скандале в четверг, 3 ноября, сообщает Ynetnews, англоязычная версия сайта Ynet.
Отмечается, что в объявленном в соцсетях наборе актеров не было никаких упоминаний о специфических особенностях новой постановки.
Всплывшие подробности вызвали возмущение у членов еврейской общины. Театр при этом настаивал, что его версия " должна была продемонстрировать огромную социальную разницу между семьями Ромео и Джульетты".
"Использование Холокоста в качестве фона "для самой обнадеживающей из всех любовных историй" попросту неприемлемо. История Холокоста - это череда систематических убийств, антигуманизма, и сводить ее к "фону" неприемлемо", - высказался один из критиков.
Представители "Театрального коллектива Икар" возразили, что в процессе работы над пьесой "привлекали еврейские организации и консультировались с лидерами еврейской общины". Мало того - они собирались выбрать на роли актеров-евреев и были крайне удивлены, когда не нашли упоминаний об этом в объявлении о кастинге в социальных сетях.
Макс Левендел, художественный руководитель коллектива, отмечает: "Мы признаем, что из-за нашей ошибки артистам еврейского происхождения пришлось почувствовать себя выключенными из процесса. Мы сожалеем о той боли, которую им причинили".
К слову сказать, отец Макса был спасен семьей, которая прятала евреев во время войны, а его бабушка погибла от рук нацистов.
На официальной странице "Театрального коллектива Икар" в Twitter говорится: "Наша идея состояла в том, чтобы изобразить Монтекки "плохими парнями и детьми, которым промыли мозги" - как в фильме "Кролик Джоджо", в качестве критики сегодняшней политической ситуации. Мы изначально подчеркивали, как важно для нас пригласить на роли семьи Капулетти актеров еврейского происхождения. Примите наши самые глубокие извинения".
Перевод: Тина Френкель
Комментарии
Автор комментария принимает Условия конфиденциальности Вести и соглашается не публиковать комментарии, нарушающие Правила использования, в том числе подстрекательство, клевету и выходящее за рамки приемлемого в определении свободы слова.
""