Один из главных выводов комиссии, расследовавшей провал разведслужб США перед терактами 11 сентября 2001 года, состоял в том, что большая часть сотрудников не владеет иностранными языками и не разбирается в культурных кодах противника. В связи с этим было рекомендовано углубить изучение этих дисциплин, а также больше внимания уделять мониторингу открытых источников, чтобы лучше понимать реалии той или иной страны.
20 лет спустя в Израиле закрыли разведывательную структуру "Хацав", специализировавшуюся именно на мониторинге открытых источников. Потому что кто-то решил, будто важную информацию про врага можно получить только агентурным способом. Знание языков и понимание культуры при этом не обязательно.
Чем больше мы узнаем о подготовке ХАМАСа к комбинированной атаке 7 октября, тем становится очевиднее, что проблема состояла не в отсутствии информации о планах террористов. События 7 октября продемонстрировали прежде всего глобальное непонимание логики врага. И здесь провалились все - от политического руководства до руководства служб безопасности. Включая академические круги, экспертное сообщество и даже СМИ.
Именно анализ открытых источников, сфера, которая вновь была отодвинута на задний план, показывает, что планы врага, реализованные 7 октября, даже не пытались скрывать. Добавим сюда же и предупреждения наблюдателей ЦАХАЛа (тацпитанийот) в последние месяцы о необычной активности ХАМАСа на границе - это еще один открытый источник, который попросту проигнорировали. Так же, как были проигнорированы и громкие заголовки в СМИ ХАМАСа в последние два года, которые можно свести к одному слову - "Джихад!".
Никакого сдерживающего фактора, о котором говорили в Израиле, в газетах и соцсетях на арабском языке не ощущалось. Напротив, там широко освещались учения террористов, в ходе которых отрабатывались именно те сценарии, которые были реализованы 7 октября. Включая прорыв забора безопасности, захват военных баз и похищение заложников.
Элементарный и напрашивающийся вывод после этого провала один: специалисты, занимающиеся изучением палестинских реалий, обязаны владеть арабским языком и понимать культурные коды этого народа. При этом неважно, идет ли речь о специалисте в области разведки, ученом или обозревателе по арабским вопросам. Точно так же, как любой американист обязан владеть английским, так же и специалист, изучающий ХАМАС, не может полагаться на Google Translate.
Такой вывод был сделан еще при анализе провала 1973 года и был "поэтически оформлен" египетским интеллектуалом Хуссейном Фаузи. Тот утверждал в беседе с израильским писателем Хаимом Гури, что если бы израильская разведка была знакома с египетской поэзией, она поняла бы глубину национальной травмы и унижения египтян после событий 1967 года. Уяснив этот факт, события Войны Судного дня не застали бы израильскую разведку врасплох.
Идея о необходимости изучения языка и культуры врага витает в воздухе уже около 50 лет, однако до сих пор не реализована на практике - в Израиле и в мире. Именно поэтому ошибки, с которыми столкнулись американцы перед атакой Бин-Ладена, повторились и перед атакой ХАМАСа на Израиль в 2023 году, причем став даже более серьезными.
Эти ошибки, разумеется, станут потрясением для многих израильтян, полагавшихся на новейшие технологии и "маленькую, но умную армию" в надежде, что та сумеет их защитить. Но даже самый развитый искусственный интеллект не сможет заменить элементарное понимание психологии врага на практике, если владеть его языком и культурными кодами.
Однако разбираться в этих кодах должны не только специалисты в области разведки, но и все общество. Можно реализовать это путем обязательного изучения арабского языка уже с начальной школы. Таким образом мы сможем лучше изучить врага, укрепить связи с друзьями и главное - лучше и трезвее понять реалии, в которых живем.
Автор - руководитель форума по изучению палестинских вопросов в Центре Даяна Тель-Авивского университета