Купили одежду на израильском сайте, воспользовавшись скидками сезонной распродажи, а после получения разочаровались? Понятно, что вы захотите вернуть вещи и попросить денежный возврат. Однако в таких случаях люди часто слышат: "Это невозможно" и аргумент: "Так указано в уставе нашего онлайн-магазина". Законны ли такие отказы? Этому посвящена публикация сайта местных новостей mynet.
Случай из жизни. Эйнат увидела рекламу распродажи на израильском сайте, решила обновить свой гардероб и зашла в онлайн-магазин, чтобы купить несколько приглянувшихся изделий. Она просматривала модели платьев, брюк и блузок, выбирала подходящие, проверяя расцветки и размеры. Составив заказ, она ввела данные кредитной карты и стала терпеливо ждать доставки.
Через несколько дней, в обещанные сроки, заказ принесли на дом. Но на этом радость Эйнат закончилась: увидев и примерив вещи, она разочаровалась в их качестве и поняла, что никогда не станет это носить.
Эйнат аккуратно вернула вещи в коробку и отправила сообщение о желании отменить заказ - как по электронной почте, так и в мессенджере WhatsApp. Но в службе поддержки ей сообщили, что в уставе сайта четко указано, что "одежда, приобретенная в рамках распродажи или по сезонным скидкам, возврату не подлежит".
Сайт отказался вернуть Эйнат деньги. Тогда женщина решила узнать, насколько это законно. Она обратилась с вопросом в организацию по защите прав потребителей.
Адвокат Адас Яакобсон, гендиректор Новой ассоциации потребителей, отвечает: "При покупке одежды и обуви на онлайн-платформах существует проблема несовместимости: размер, тип ткани или ее расцветка на иллюстрации не всегда совпадают с ожиданиями потребителя.
В таких сделках потребитель, однако, находится в выгодном положении: он имеет возможность отменить сделку, вернуть товар (пересылка - за свой счет) и получить деньги обратно (за вычетом 5% или 100 шекелей, более дешевое из двух).
Закон не делает различий между распродажами и сезонными скидками, поэтому потребитель имеет полное право вернуть купленную им по сниженной цене одежду, даже если у бизнеса есть собственный устав".
Перевод: Анастасия Тадсон